BILIETS IN VENDITE PAL CONCIERT-EVENT 1 di Decembar– Ancje par cheste cuarte edizion il moment plui spietât dal public al è dal sigûr chel dal conciert-event in program il prin Dicembar, des 21, al Teatri Gnûf Giovanni da Udine.
I biliets a son disponibii su vivaticket.it o intai ponts di vendite autorizâts.
Bliets 10 € al Teatri Gnûf Giovanni da Udine: Martas – Sabide 16.00 – 19.00
Ponts di vendite autorizâts
Udin – ponts di vendite autorizâts
TABACCHERIA COVASSI
INDIRIZZO: | via Pio Vittorio Ferrari, 6 Udine |
TELEFONO: | +39 0432 403197 |
EMAIL: | tabacov@gmail.com |
ORARI: | Lun-Sab: 07.30/12.30 15.00/19.30 Dom: chiuso |
ZUCCOLO EDICOLA TABACCHI
INDIRIZZO: | via Caccia, 53 Udine |
TELEFONO: | +39 0432 287112 |
EMAIL: | fabrizioud77@gmail.com |
ORARI: | Lun-Sab: 07.00/13.00 15.00/19.00 Dom: 07.00/13.00 |
NOVO BAR
INDIRIZZO: | piazza Indipendenza, 32 Cervignano del Friuli |
TELEFONO: | +39 0431 909037 |
EMAIL: | federico.budai@alice.it |
ORARI: | Mar-Dom: 07.30/19.00 Lun: chiuso |
CARTOLIBRERIA EDICOLA NEWS & TOYS
INDIRIZZO: | piazza Zorutti, 2 Cividale del Friuli |
TELEFONO: | +39 0432 733968 |
EMAIL: | maxpitassi@gmail.com |
ORARI: | Lun-Sab: 06.30/13.00 15.30/19.30 Dom: 07.00/13.00 |
RICKY STORE
INDIRIZZO: | viale Gorizia, 2/D Lignano Sabbiadoro |
TELEFONO: | +39 0431 403206 |
EMAIL: | donatistore@gmail.com |
ORARI: | Lun: 15.30/19.00 Mar-Dom: 09.30/12.30 15.30/19.00 |
LA ZEBRETTA
INDIRIZZO: | via XXV Aprile 1945, 4 Martignacco |
TELEFONO: | +39 0432 678138 |
EMAIL: | lazebretta@gmail.com |
ORARI: | Lun: 15.30/19.30 Mar-Sab: 07.30/12.30 15.30/19.30 Dom: chiuso |
TABACCHERIA D’ARRIGO
INDIRIZZO: | P.zza Paolo Diacono, 9 Remanzacco |
TELEFONO: | +39 0432 667511 |
EMAIL: | dario07@hotmail.it |
ORARI: | Lun-Gio,Sab: 08.00/13.00 15.30/20.00 Ven,Dom: 08.00/13.00 |
TABACCHERIA MENDUNI
INDIRIZZO: | via Roma, 16 San Giorgio di Nogaro |
TELEFONO: | 328 1024780 |
EMAIL: | davidemendu86@libero.it |
ORARI: | Lun-Sab: 06.30/13.00 15.30/19.30 Dom: 08.30/12.30 |
MUSICHE DI CUALITÂT – Chê dal ‘concierton’ e sarà une serade fate di biele musiche, divertiment e colôr, in stât di maraveâ ancje chei plui setics. Une serade che no tu ti spietis, parcè che Suns Europe nol è un festival di folclôr, ma une manifestazion zovine, vivarose, e che al olse simpri intes sôs propuestis artistichis. Il so obietîf al è clâr: “Promovi lis produzions artistichis contemporaniis intes lenghis minorizadis europeanis cul fin di sostignî la costruzion di une Europe diferente, unide inte diversitât, fondade sui dirits, sul pluralisim, sul rispiet e su la colaborazion”. Sul palc di là dai parons di cjase dal Friûl, a sfidâsi a saran i artiscj che a vegnin dal Cjanton dai Grisons, dai Paîs Catalans, ma ancje de minorance svedese de Finlande, e po dopo de Galizie, dal Paîs Basc, dal Gales, de Basse Sassonie e de Ladinie. Al sarà un ‘duel’ ae ultime note e, come simpri, che al vinci il miôr.
IL FESTIVAL – Suns Europe al è un progjet organizât de de cooperative Informazion Furlane cu la poie finanziarie de ARLeF – Agjenzie Regjonâl pe Lenghe Furlane, de Regjon Autonome Friûl Vignesie Julie, dal Comun di Udin e de Fondazion Friuli, in colaborazion cu la cooperative PuntoZero e altris sogjets publics e privâts, furlans e internazionâi, cul patrocini dal Consei de Europe e di NPLD – Network to Promote Linguistic Diversity, la rêt europeane pe promozion de diversitât linguistiche.
Flickr
Facebook
Unable to display Facebook posts.
Show error
Type: OAuthException
Code: 4
Please refer to our Error Message Reference.
Contacts